Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The British company won permission for an increase worth $40.5 million, less than the $70 million the Utah Public Service Commission granted in a preliminary decision in February.
So the price for each client placed in a job was jacked up to $5,000, an increase worth millions over the life of the contracts.
This increase, worth over £20 billion in today's money, seems implausible even allowing for a likely cyclical recovery in tax revenues.
To ensure further dilution of the government's stake and also to give the company access to cash, the French government has proposed a capital increase worth about 1 billion euros.
[C14.] Telefonica Approves Cash Infusion Shareholders of Telefonica, Spain's largest telephone company, approved a 28percentt capital increase worth 26.6 billion euros, or about $26.1 billion, for a buyout of four affiliates in Latin America.
After crossbench resistance to the changes, The Daily Telegraph reported on Sunday the government had proposed increasing paid parental leave for new mothers to 20 weeks, up from 18, an increase worth about $1,300.
Similar(47)
He wants Congress to approve tax increases worth some $800m a year.
When Latvia went through a similar debt crisis in 2009, it imposed swingeing budget cuts and tax increases worth about 15% of GDP over three years.
Besides avoiding tax increases worth more than $200 billion a year, it restores stability to the tax code, though perhaps not for long, since it still generates too little revenue.
Spending cuts and tax increases worth more than £113 billion are to affect mainly the public sector and those on lower incomes beginning next year.
Athens cleared the way for the latest instalment earlier this month when it agreed on contingency measures – spending cuts and tax increases worth €3.6bn that will come into force if it fails to meet its fiscal targets.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com