Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Texturizing processes make yarns more opaque, improve appearance and texture, and increase warmth and absorbency.
Munro and colleagues hypothesised that while there was no requirement that the Fuel Allowance would be spent on fuel bills, there was some evidence that money labelled as a 'fuel allowance' and nominally allocated to this particular area of expenditure was more likely to be spent there, so may be an effective way to increase warmth.
Try to face the bird box or house in the direction of the afternoon sun to help increase warmth and face it away from the harshest winds.
Similar(57)
Increased warmth speeds the production of sugar in the grape.
And some people will take some of their energy efficiency gain in increased warmth and comfort, rather than lower bills.
An interlude between storms brings realisation of increasing warmth from the sun and the onset of spring.
Despite its name, Americana, its original home is the Mediterranean and North Africa, but the increasing warmth of the British climate means it can now survive and thrive here.
But increasing warmth will likely penetrate more deeply into Antarctica; a recent study forecasts that the entire continent will heat up by more than five degrees this century.
The increasing warmth and acidity of the oceans have prompted the coral to recede, and have converted pine woods along the Keys' coasts into mangrove ones.
Despite the slowly increasing warmth there is still a pleasant autumnal chill in the air and fragile starbursts of ice remain in the shallow puddles along the track.
Increasing warmth will not be in evidence over the bank holiday weekend, though most places will enjoy some sunshine before the weather deteriorates from Sunday evening onwards, forecasters have said.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com