Your English writing platform
Discover Ludwig"increase variety" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used to refer to increasing the diversity or range of something. This phrase is typically used in a business or educational context, but it could also be used in everyday language. Example: "In order to attract more customers, we need to increase the variety of products we offer."
Exact(13)
"We know from studies that if you increase variety, you will increase intake," Salge Blake says.
Second, the pressure to reduce manufacturing costs and increase variety compelled Sport Obermeyer to develop a more complex supply chain.
There's no reason to increase variety if that means adding red meat, refined grains, sweets, sugary drinks, and all the other highly processed foods beckoning at markets.
"We're less and less relying on lectures, and trying to increase variety in our teaching," he explains: it seems hardly surprising that students who are spending more time yomping up mountains will be enthusiastic about their learning experience.
The mission to increase variety among state schools by allowing them to run themselves as "academies" or newly created "free schools" has fared better than any of the coalition's other vaunted changes to the public services.
Walmart has to increase variety and options on Walmart.com in order to compete.
Similar(47)
Television used to be a static category until cable increased variety, and telephone service was stable before cell phones.
As to diversity, it involves a trade-off: as it increases, variety is enhanced but cohesion reduced.
This has led to an increasing variety of measurements of public sector efficiency.
In the power tool industry, stiff competition has meant an increased variety of products and a need for faster delivery.
The increasing variety of investors looking to join is a major shift from a quarter-century ago.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com