Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"increase the understanding" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used in various contexts, but it generally means to improve or enhance one's understanding of something. Example: The training program was designed to increase the understanding of safety measures among employees.
Exact(60)
She also used the process to increase the understanding of climate change in the community.
As an academician, I can say no other company has done more to increase the understanding of pain.
Detailed seismic sounding of the mantle should increase the understanding of the mechanism controlling hot spots.
But Dr. Tobin's work, known as the Portfolio Selection Theory, helped increase the understanding of an investor's willingness to hold various assets.
These further investigations would increase the understanding of RIG-I-mediated biology and diseases.
Industrial experiments are fundamental and crucial to increase the understanding of a process and product behavior.
Studying these thresholds may increase the understanding of prudent use of antibiotics.
This study sought to increase the understanding of the concept of reflection within nursing.
And to increase the understanding of what multiply paperboard properties that influence the laboratory crease operation.
The aim of this study is to increase the understanding of pneumatosis cystoides intestinalis (PCI) and its incidents.
However, the focus on this research is to increase the understanding of the user-centered techniques in the software development.
More suggestions(15)
increase the knowledge
increase the comprehension
increase the interpretation
widens the understanding
broadening the understanding
widened the understanding
increase the sympathetic
grows the understanding
raised the understanding
gains the understanding
heightened the understanding
broadens the understanding
augmented the understanding
broaden the understanding
enrich the understanding
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com