Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
According to a report in Wednesday's editions of La Presse, a French-language newspaper, Gillett and Saputo are willing to spend an additional $12 million to increase the seating capacity 20,000, which would be more acceptable to M.L.S.
Over the last year he has scaled back the days the restaurant is open and reduced the number of seats in its historic sixth-floor dining room with its magical panorama overlooking the Seine, although he said he would increase the seating if the demand were there.
"We should maybe be pushing it to see if we can increase the seating capacity a little bit," he said.
He then built the Super 580 Aircraft Company, which was created to increase the seating capacity of the Convair 580, and Scanivalve, a wind tunnel and instrumentation company.
With her subsequent loans she bought two flour mills and built two ovens and two huts to increase the seating capacity for her customers.
In the build-up to the match against Dover, who are eighth in the Conference, Forest Green have moved to increase the seating capacity at The New Lawn, with the East Stand section of the ground selling out earlier in the week.
Similar(53)
Along the way, they kept sticking new seats into the Coliseum, eventually building skyboxes, and increasing the seating to 16,297.
This increased the seating capacity of the stadium by about 40 percent and helped the team keep the average ticket price at about $25.
The advent of the use of iron for theatre support columns allowed the lowest level of boxes to be removed and the pit to be extended under the remaining galleries, thereby increasing the seating capacity of this area.
The conversion took about a year and increased the seating capacity by around 10,000 seats.
In 1887, he renovated the Detroit Opera House, increasing the seating capacity to 2,100 and relocating the auditorium to the main floor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com