Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"increase the peace" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used as a call to action or a suggestion for promoting peace and harmony in a situation. Example: In light of recent conflicts, our community leaders are urging everyone to come together and increase the peace through open dialogue and understanding.
Exact(13)
[Atlantic Wire] Meanwhile, back home, there seems to be a need to increase the peace.
There have been countless meetings of politicians, ministers, neighborhood advocates, gang members and grieving parents searching for ways "to stop the violence and increase the peace".
Not very long ago, an American president said, "We have a vision of a new partnership of nations... based on consultation, cooperation and collective action... whose goals are to increase democracy, increase prosperity, increase the peace and reduce arms".
On Friday morning, volunteer members of an organization called Stop the Violence -- Increase the Peace fanned out here to distribute yellow fliers that said, "Thanks for peace no matter what the verdict".
That's 23 off 9 for him - and Root tries to return him the strike, but a nurdle to leg earns two by mistake, and then two dots increase the peace pressure.
Cents and sensibility New labels A turtle disaster Clare loses it Reprints Related items Murder: Keeping up the old traditionsApr 24th 2003Of course, if violent music does not cause violence, it is hard to see how conciliatory words might increase the peace.
Similar(47)
As a public figure with an aggressive following, maybe work on increasing the peace?
Increasing the peace!
I think increasing the peace is better.
It may seem counterintuitive, but is probably best for some peacemakers to not work directly on increasing the peace.
By reducing rape in conflict we increase the prospects for peace.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com