Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "increase the pace of" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to suggest that speed or rate is being increased or will be increased. For example: "We need to increase the pace of production to meet our delivery deadline."
Exact(59)
Bridgestone has been urged by safety groups to widen and increase the pace of the recall.
We are building a stronger technology team to increase the pace of innovation".
Hudson plans to increase the pace of development, creating 20 applications a year.
To be sure, Taiwanese companies are now trying to increase the pace of innovation.
The two had been under pressure from Mayor Richard M. Daley to increase the pace of change.
Both policies are intended to ease financial conditions, to encourage economic activity and to increase the pace of job creation.
The N.C.A.A. also adopted a few rules for this season to try to increase the pace of the women's game.
In the United States, the ease of borrowing has not made it politically easier to increase the pace of spending.
Baseball has struggled to have its umpires uniformly call the rule-book strike zone, which could help to increase the pace of the games.
"If we do not increase the pace of the country's economic growth … it most certainly affects our national security," he said.
"We must build on our recent momentum, improve our operating performance and increase the pace of strategy execution, to raise our competitive position".
More suggestions(18)
increased the pace of
increase the velocity of
increase the acceleration of
increase the speed of
increase the slowdown of
increase the alignment of
increase the rate of
increase the performance of
increase the momentum of
increase the timeliness of
rise the pace of
raising the pace of
rising the pace of
raised the pace of
heightening the pace of
gains the pace of
rises the pace of
heightens the pace of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com