Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The trio has recently hosted several smaller wrestling matches to increase the excitement of the sport.
"The huge success of London 2012 will only increase the excitement and interest towards the Games and I can't wait to be part of the journey to 2014".
Plenty would disagree and another display such as this when England play Honduras on Saturday will only increase the excitement as well as the pressure to start Barkley - not that Hodgson will be concerned about that.
This will increase the excitement.
Learn that the Internet also allows adoptive parents to learn about Interstate Adoption and foreign Country Adoptions which can decrease waiting times and increase the excitement and adventure that accompanies the adoption experience.
Similar(53)
The format also increases the excitement at the board.
He had suggested that 40cm-high walls on the corners would increase the danger and the excitement of the sport and was almost universally panned.
Yet this just increased the dangerous excitement of the performance.
When share prices kept going up, these brain cells poured dopamine into the caudate nucleus, which increased the subjects' excitement and led them to pour more money into the market.
CyberArk specifically was named top IPO of 2014 and further increased the investor excitement with the category in Israel.
During enhanced excitement levels, ravens increase the chaotic parts of the call, as observed in mammalian vocalizations [ 36].
More suggestions(15)
increase the passion
increase the agitation
increase the excitation
increase the buzz
increase the suspense
heightened the excitement
heightening the excitement
raised the excitement
increase the exciting
heightens the excitement
increase the expectation
grown the excitement
increase the application
increase the precision
increase the impact
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com