Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "increase stability" is correct and usable in written English.
It can be used to describe making something (like a system, process, or structure) more stable, or improving the level of stability in something. For example: "The new economic policies will increase stability in the financial system."
Exact(58)
Countries around the world are rightly taking measures to increase stability and reduce risk in the financial system".
12.17pm: There's a question on the need for a treaty clause about measures to increase stability in the EU.
But if measures that would increase stability fall victim to politics, everyone will be worse off.
The intent was to reduce risk and increase stability in the market.
Engineers pushed the development in one of three different directions: to save space, to increase stability and to adjust to the size of the cup.
A rounded heel is supposed to reduce the wrong kind of leverage, while pods at the arch increase stability.
Global criminal justice "can help increase stability and thus decrease the need for more costly military interventions in the future," he said.
It aimed to increase stability by separating the ballots for prime minister and Knesset, but lots of people split their vote, causing even more fragmentation than before.
This focused and sustained effort can increase stability, reduce the risk of conflict, eliminate remaining bilateral and regional disputes, and save precious resources.
Yet a sizable Russian presence in American markets over the next decade will be enough to provide a critical safety margin for energy prices and increase stability in American oil supplies.
At Friday's meeting, Koutsantonis also reached agreement with his New South Wales counterpart Anthony Roberts to develop a new interconnector between the two states to increase stability in the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com