Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, if the increase of contraband cigarettes in the Greek market could be quantified, results would be more punctual.
Similar(59)
Moreover, Holt maintains that, given other hiding places available to prisoners, permitting a religiously motivated half-inch beard would not increase the risk of contraband.
In response to the situation, Mount Eden Corrections Facility has announced it will increase the frequency of contraband searches.
In terms of data itself, a CBC News investigationturned up a 20percentt increase in the amount of contraband being smuggled into Canadian prisons in 2013-2014, and exact numbers given by the CSC paint a picture of 103 seizures of opiates, including drugs like heroin and oxycodone.
Third, it was argued that the standardised appearance of the packs would make them easier to counterfeit 16 and that this combined with the reduced valuing of brands would lead to an increase in the use of contraband cigarettes, once again disadvantaging retailers and advantaging 'criminal gangs' purported to be widely involved in its distribution.
One sign of success is that seizures of contraband increased fivefold from 2000 to 2002.
DOC has added security cameras, reformed entrance procedures to stem the flow of contraband, increased inmate educational opportunities to reduce idleness, and is developing crisis intervention teams to respond to incidents more quickly.
Forty cubicles, which the authorities began installing last year, will increase visiting hours for the 6,000 inmates and prevent the transfer of contraband to them, a spokeswoman for the office said.
Other recommendations include disbanding the cabinet committee on piracy, lengthening prison terms for intellectual property crimes and increasing police surveillance on the border with Paraguay, long a hotbed of contraband and smuggling.
Releasing a swarm of contraband killer bees.
Rather, it is to stem the flow of contraband.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com