Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(47)
The preferred stretching technique is a slow increase in the range of motion.
Among the basic changes was an increase in the range of colours.
Over all, online sales are expected to increase in the range of 20percentthis yearar — a threshold that books, music, movies, toys and computers failed to reach.
But an increase in the range of programming on offer would be particularly attractive to European viewers.
In addition, Gannett's television revenue, excluding political ads, was strong, and it expected that second-quarter television advertising revenue could increase in the range of 20 percent.
"Together with the need to make wines that stand out from the crowd in this overcrowded marketplace, this will effect an increase in the range of styles of wine available".
Similar(13)
However, the yield showed a decreased-after-increased trend when the bran increased in the range of experiment (red line).
Some deals between CBS and advertisers may have come with increases in the range of 10 or 11 percent.
Forecasters now expect increases in the range of 10 percent to 15 percent this year, compared with 25 percent or more in the years leading up to the crisis.
The North Pacific population now numbers around 20,000 and the trajectory is good, with population increases in the range of 5 percent a year.
Because of the increases experienced in 2010, North America is likely to have the smallest fare increases, in the range of 2 to 7 percent, according to American Express, while Latin American fares are likely to rise 3 to 8 percent.
More suggestions(15)
broadening in the range of
rises in the range of
increase in the offerings of
raised in the range of
gains in the range of
increase in the sizes of
grows in the range of
rising in the range of
further increase the range of
increase in the array of
increased in the range of
increase in the spectrum of
growth in the range of
rise in the range of
increase in the variety of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com