Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"increase damage" is a correct and commonly used phrase in written English.
It is often used in discussions or descriptions related to combat, weaponry, or video games. Example: The new weapon upgrade will significantly increase damage, making it more effective against enemy tanks.
Exact(28)
But the missile, which has a delayed fuse to increase damage to large vessels like aircraft carriers, ripped through the small boat without exploding, he said.
"We expect another 3ft in sea level rise by the end of the century, so we should expect steadily increase damage.
With a new, optional third row of seats, the Explorer will also be 200 pounds heavier, which could also slightly increase damage to other vehicles in crashes.
In alpine tundras too, climate warming could encourage more human activity and increase damage to plant and animal populations there.
An intact host immune response may increase damage to retinal vessels.
Turbidity increase; damage to pumping equipment Villa la Angostura peripheral systems A range of smaller systems based on intakes from streams or the lake.
Similar(32)
One is the ever-increasing damage done to Venice's old buildings, paintings, frescoes, & sculptures by polluted air.
In the heady rush for growth, the increasing damage to the Earth is likely to turn our gilded dreams into pyrite.
These budget cuts will leave homeless people falling further and further from help – particularly cruel when you consider the increasing damage homelessness does to a person.
Without reform, rising food prices and increasing damage to the climate could provoke a reaction that could be the undoing of the entire biofuels industry.
The Labor Department's report on state unemployment, released Wednesday, showed the increasing damage inflicted on workers and companies from a recession, now in its second year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com