Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
Winsor also said the commissioner may increase confusion among his detectives through his public comments.
The arrival of OpenCL and similar technologies could also increase confusion among consumers.
You see, daylight savings was supposed to begin last night, but there's an election on for today, and the government announced out of nowhere that the spring forward would be put off until tomorrow (presumably to increase confusion).
The American Civil Liberties Union said Monday that the new procedures would only increase confusion among immigrants who have been bewildered by the many security requirements adopted after the 2001 terrorist attacks.
WASHINGTON — A court decision striking down a central provision of the new health care law will not disrupt efforts to carry it out, even though the ruling could increase confusion and embolden critics, Obama administration officials and employers said Monday.
This same undercover agent was able to increase confusion in group communications by interjecting flaky R.S.V.P.s, links to provocative op-eds, and the question "new phone, who's on this thread?" This tactic proved so successful that we are now urging other F.B.I. agents to take similar steps to infiltrate criminal communication networks (Operation Rolling Tangent).
Similar(49)
The increasing confusion in the public mind between him and Cliff Richard.
The Vietnam inquiry caused increased confusion over the origin & nature of our commitment in Vietnam.
So I have a newfound amazement at and increasing confusion about why these body parts are not celebrated more.
Moreover, the nowadays harmonic rich content of distribution grids plays a significant role in increasing confusion for protection relays.
The multiplication of versions doubtless proved to be a source of increasing confusion in the 3rd century.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com