Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "increase concurrently" is correct and usable in written English.
It can be used when describing two or more processes or actions that happen at the same time and result in a growth or rise.
Example: "The company aims to increase concurrently its production capacity and workforce to meet rising demand."
Alternatives: "grow simultaneously" or "rise together."
Exact(11)
IMR levels differ by number of processing cycles which increase concurrently with increasing levels.
The common practice is that mapping the model onto the data is most optimal when the model's likelihood function and level of complexity increase concurrently.
At high sieving coefficient ratios, both yield and purity increase concurrently in a three stage system, whereas at a low ratio of the sieving coefficients, the yield and purity become inversely proportional on the retentate side.
Some anthropogenic effects, such as habitat loss and alteration, increase concurrently or near-concurrently with population density.
Filamentation, adhesion and virulence increase concurrently with fitness.
This may partly explain why IFG prevalence did not increase concurrently with HbA1c.
Similar(49)
Although there is no direct connection, the incidence of Legionnaire's disease has increased concurrently with increased usage of energy efficient domestic hot water (DHW) systems, which serve as ideal growth environments for Legionella pneumophila, the bacteria responsible for Legionnaire's disease.
Furthermore, TERP-1 expression increased concurrently with serum estrogen levels.
The encapsulation efficiency increased concurrently with the increase of the PEG content in the system.
Both σ' and σ w increased concurrently following urea injection in Phase III.
The conflicting view of whether catheters are increasing concurrently with the increase in fistula prevalence is discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com