Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
That entitled the Americans to relief, but instead of dropping Furyk's ball, he pulled one from his pocket and incorrectly put it into play.
Correction: A previous version of this post incorrectly put the estimated proceeds from Visa's offering at $15 million, instead of $15 billion.
In the print edition of our Economics Focus last week, "A price for pain?" (April 13th), we incorrectly put the number of Union army casualties in the American civil war at 600,000.
The "Richthofen" name had been incorrectly put on Wick's order.
If you land incorrectly, put your arms behind your self in an attempt to stop the fall.
Similar(55)
The whole team needs to know how to behave because behaving incorrectly puts everyone in jeopardy.
In some copies of this week's special report on the European Union, table 7 in the penultimate article incorrectly puts Sweden in NATO, and fails to list Portugal as being in Schengen.
Although there may be other errors in next-generation sequences not considered here—such as "chimeric" reads from mate-pairs that have incorrectly been put together or adapter sequence contamination several software packages are available to detect and remove such errors (e.g., MIRA; http://sourceforge.net/projects/mira-assembler/).
By chance, though, the Observer piece ended with an anecdote, accurately gathered from someone else, that involved me: One morning, a Sanitation Department officer had come in to ticket Kenny for some minor infraction like wrapping his garbage incorrectly or putting it in the wrong place.
Our project aims to elicit the proportion where the source of sepsis is initially predicted incorrectly thereby putting patients at risk.
Some have incorrectly answered awkward questions put to them by what should be called the claimant police.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com