Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Sharif, an Iranian-American, was chosen for her debut collection Look, which incorporates phrases from the Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms to look at the human costs of war.
Thus the statements incorporated phrases such as "I do not believe the patient can use the information" and "I wish to avoid confusing the patient".
Semantic MEDLINETM (24 ) was built based on CognitionSearchTM, a system developed by Cognition's proprietary Semantic NLPTM technology, which incorporates word and phrase knowledge for understanding the semantic meaning of the English language.
The sum of all the context strings from 0 to maximum window size | w| is utilized to incorporate word cooccurrence and phrase similarity comprehensively.
It is vital that the final Constitution incorporate phrasing that takes into account the unique Mesopotamian contributions to world legal history -- from Hammurabi's tablets to the Iraq Civil Code of 1953, which incorporated concepts and rules of both secular and Islamic law.
Anyway, give me a call, and if you're going to refuse me this please do so in a way that emphasizes our shared language and maybe incorporates the phrase "I just wanted to hear your voice again".
Nishida also incorporates Confucian phrases, often without identifying them as such.
One of the largest works incorporates this phrase translated into twenty-two different languages, including Hindi, Japanese, Arabic, Russian, among others.
Find a password that you like that incorporates either phrases or codes.
The only obvious patterns are the stripes in the gray carpet, the horizontal wood slats used as partitions, some geometric fabric on a banquet in a conference room, and the wall panels with a design incorporating phrases from the 28 languages spoken by the company's clients.
These revelations incorporate the phrase "They will ask you about…" as part of the text itself.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com