Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Last year's way to incorporate a touch of streetstyle into your hairdo was a pink dip-dye; in 2014, it will be by working a Cara-Delevingne-at-the-Met-Ball rave-grunge plait along your parting.
MailChimp, the email marketing service, incorporates a touch of humor -- typically related to monkey business -- in almost every touchpoint along the way.
The truth is, we may never outgrow our attraction to shiny, sparkly things, so it's no wonder some couples are incorporating a touch of shimmer into their wedding décor and garb.
The PS Vita portable game console solves this problem by incorporating a touch pad on the rear of the device.
Galley says the first product will likely incorporate a touch screen, and the front light will be added to future generations of products.
The curved device incorporates a touch screen and a slide-out keyboard, like many iPhone knockoffs.
A natural polymer cuff incorporates a touch interface, activity sensor, and LED lights that flash to alert you to smartphone notifications via a Bluetooth hook-up not unlike Kovert Designs from thook-up notepisode of Make It Wearable: The Concepts.
The Kitchen Club's evening menu would be at home in a pop-up Dalston diner, incorporating just a touch of the local Mediterranean cuisine: grilled feta, stuffed vine leaves and locally sourced fish are met with celeriac puree, "wild greens", and coconut milk desserts.
In this design, however, the buckle incorporates a touch-sensitive surface that is used to control the device.
The important new element of the Wii U is a wireless, motion-sensitive controller called the GamePad that weighs about a pound and incorporates a touch-sensitive screen roughly six inches wide placed directly between the user's hands.
Consider additional embellishments to a bouquet: Pearls and crystals can be incorporated into bouquets for a touch of added glamour.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com