Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Cece Drummond, director of corporate communications, Rail Europe, responds: We regret the inconveniences experienced by Ms. Levine-Silverman.
Items to be used in a questionnaire can be generated from the literature [ 14, 15], and to get a conceptualization of the construct of interest a literature review of symptoms and inconveniences experienced by patients with IBS was performed.
Similar(58)
Naturally it has apologised for the delay and "any inconvenience experienced", and insists the money is on the way.
Asked about the inconvenience experienced by drivers stuck in traffic as a result of the protests, Mr. Sharpton said: "We did not interfere with subways yesterday.
"A number of issues were raised by shareholders at our AGM, which we have addressed, for example the inconvenience experienced by some warehouse workers from the logistics of the security process when exiting the warehouse.
Apple apologised for the update that crippled phones and required users to re-install older software, saying that it was sorry "for the great inconvenience experienced by users" and that it had worked "around the clock" to fix the flaw.
East Coast managing director Karen Boswell said: "We apologise for the inconvenience experienced by passengers travelling today as a result of the disruption caused by overhead line damage at Huntingdon".
We would like to apologise for the delay in processing these claims and for any inconvenience experienced as a result – easyJet has now made contact with the passengers [above] and processed their claims".
"We are also preparing iOS 8.0.2 with a fix for the issue, and will release it as soon as it's ready in the next few days," the company said, adding in a statement that it apologised "for the great inconvenience experienced by users" and was working "around the clock" to fix the flaw.
We would like to apologise for any inconvenience experienced by our customers".
A government spokesman said: "We apologise for any inconvenience experienced as people try to access e-petitions - this is a result of greater-than-expected demand".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com