Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Londoners typically find solidarity only in suffering or inconvenience: through Tube strikes, terrorist scares or the weather.
Similar(59)
Ms Mitchell said: "It is right when someone is injured, has their property damaged or is inconvenienced through no fault of their own, councils should pay up quickly and efficiently.
And it will mean that employers can't always assume it will be the woman who will inconvenience hem through maternity leave.
The idea was that by arranging houses in low density, semi-pedestrianised precincts, residents would be spared the noise and inconvenience of through traffic, and children could play safely away from the cars.
Choosing an active firehouse for the announcement was not without inconveniences; midway through the news conference, an alarm sounded and the engines roared into action, forcing Mrs. Clinton to abandon her microphone.
"By the time the case is resolved in Indian courts, the person or company has already been put through inconvenience," said Vijayendra Pratap Singh, a partner at one of India's largest corporate law firms, Amarchand & Mangaldas & Suresh A. Shroff.
One small inconvenience about scrolling through albums, playlists and such.
We walked straight through without inconvenience or delay.
The attention of the Government was called to the serious loss and inconvenience to the company through the work under the agreement not being proceeded with.
And now the fun starts – Florentino Pérez is the new Real Madrid president, without even having to go through the inconvenience of voting.
The decision to scrap the short direct connection from HS2 through London to HS1 will add considerably to interchange times, not to mention the inconvenience of lugging baggage through two busy stations and along Euston Road.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com