Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(18)
The same studies on mate were inconclusive in terms of the cancer link when the beverage was not very hot.
Shanahan added that while Griffin had already had a magnetic resonance imaging exam on his knee, the results were inconclusive in terms of identifying a new injury because Griffin had previously injured the same knee.
Although the cars' owners have in some cases been calling for their return, the commissioner, Dr. Neal Cohen, said that because asbestos and other contaminants were prevalent throughout the cars' engines and bodies, it would be too expensive to clean them, and such a cleaning could be inconclusive, in terms of safety.
The covariations found on a group level, analysing the trait correlations of all cortical nodes, were only minor (<0.25) in magnitude and inconclusive in terms of cross-group stability.
The Bangladesh RCT was inconclusive in terms of impact; its authors recommend that "additional experimental research.
Previous reports are inconclusive in terms of the relation between p53 immunoexpression and the differentiation grade of OSCC [ 24– 26].
Similar(42)
However, some research studies have reported ambiguous, inconclusive results in terms of learning benefits of interactive visualizations.
However, earlier non-echo CRT optimization algorithms have produced inconclusive results in terms of clinical benefits, calling for new methods [15].
5 6 Though more accessible, plasma Aβ has given inconclusive results in terms of its predictive value 7 when compared to PIB PET, 8 while the predictive value of cerebrospinal fluid (CSF) Aβ42 appears to directly reflect early brain deposition.
The degree to which practitioner care is evidence-based is also variable and inconclusive - both in terms of views on what constitutes evidence and level of evidence available [ 21- 27].
In terms of FDI, evidence provides inconclusive results, both generally and specific to the pharmaceutical industry.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com