Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"You learn the Israeli side of the story, where the Palestinians are present as an incomprehensible actor that sometimes upsets the apple cart," says Dov Khanin, an Israeli parliamentarian from the far-left Hadash party.
Similar(59)
The observant can spot the telltale signs, the subtle warnings of a high level of movie awfulness: constant, incomprehensible action in the trailers; actors in independent films appearing in movies whose latte budgets probably exceed the entire budget of, say, "Rushmore"; anything "based upon" a comic book character; magazine articles entirely about a movie's "dazzling" special effects.
When Hong Kong movie stars are on a hot streak, they can work at a pace that American film actors would find incomprehensible.
Today being an openly gay (or queer) actor is no longer the incomprehensible scandal it once was.
Dary John Mizelle, the wonderfully mad-eyed actor who performed Kurt Schwitters's nonsense poem in Ms. Kroos's "Ursonate Project," proved that the incomprehensible can be made enticing.
No actor alive or dead could sell "fuck me Freddie," "Jesus Christ bananas," and Beav's near incomprehensible "this is turning into a double fuckarow, a real jabba-nabba".
It's a task that private actors can't accomplish effectively, since the players have a vested interest in keeping their products incomprehensible; that's why existing, private online insurance quote websites don't work.
But after a few uncomfortable minutes video monitors flickered on, Japanese actors took the stage, and embarrassment gave way to laughter as the audience realized that her incomprehensible explanation had been just part of the show.
Both actors are excellent, turning narrative perspective into truly theatrical character while rendering speech that is at first incomprehensible to American ears with audience-friendly precision.
Incomprehensible, eh?
Incredible! Incomprehensible!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com