Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Mr. Wilson compared the administration's efforts to find e-mail messages between Mr. Corzine and Ms. Katz to an incomplete search of someone's house done by the police or investigators.
There's nothing there but a logo and incomplete search box.
This analysis is supported by some representative results taken from an intensive experimentation that we have carried out, using complete and incomplete search methods.
That is, the CSP may not honestly follow the proposed protocol but return incomplete search result and/or execute only partial search operations honestly.
An efficient incomplete search algorithm is proposed that can be used to find near optimal baseline designs in situations where the complete search algorithm is not feasible.
As these queries are often ambiguous or incomplete, search engines tend to return results whose rankings reflect a community of intent.
Similar(47)
When targets are rare, observers perform rapid, incomplete searches, leading to higher miss rates.
These include incomplete searches or not assessing heterogeneity within a comparator.
"Image interpretation by humans can be limited by incomplete visual search patterns, the potential for fatigue and distractions and the presence of structure noise in the image," says Chicago's Dr. Maryellen L. Giger.
The next-to-last email I received from John was as follows: Dear Giovanni, it was lovely meeting you, on personal grounds as well as for work……………… You have made me think about UtC [urge to cough] again, especially your comments on propofol, and I have done a rapid and incomplete literature search.
Yet, considering that phage sequences evolve rapidly and that sampling of the viral world is still very incomplete we searched for proto-spacers with a less stringent identity criterion (i.e. >95%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com