Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
(A 'complete incomplete package' is closer to the reality).
The submission of an incomplete package could be viewed as a sign that the business owner does not pay attention to details.
In low and lower middle income countries, UHC could mean access to a very cheap and incomplete package, not including antiretroviral AIDS treatment, for example.
Similar(57)
Late or incomplete packages will not be accepted.
"One of my favorite tricks is to ship records that are incomplete packages that they have to customize before I ship them the rest of the package.
Had it incidentally acquired only fragments or incomplete packages of virulence-associated genes?
But almost as quickly as the first devices were distributed, the plan imploded a victim of incomplete software packages, easily circumvented security systems, and revelations that the supposedly open bidding process for the $1.3 billion contract was basically decided in advance.
Nakatsu, S. et al. Complete and Incomplete Genome Packaging of Influenza A and B Viruses.
[C12.] An Incomplete N.F.L. TV Package For the first time in its history, the N.F.L. concluded only part of its next long-term television deal, settling its Sunday afternoon packages with Fox and CBS through the 2011 season, but leaving its prime time and cable packages unresolved.
European Union officials dismissed Greece's latest reform package as incomplete and said there was still a €2bn gap between Athens and the trio of lenders in terms of yearly permanent budget savings.
Last-ditch talks aimed at breaking the impasse between Athens and its international creditors have collapsed in acrimony with European Union officials dismissing Greece's latest reform package as incomplete in a step that pushes the country closer to leaving the eurozone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com