Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(18)
"Bilateral incomplete or complete femoral diaphysis fractures".
The cluster is incomplete or complete according to whether the circle has a single underline or double underlines, respectively.
Banco Central de la Republica Dominicana (2015) also finds overpass-through to the lending rates, but incomplete or complete pass-through to the deposit rates.
Mean age of men was 32.23 years (SD = 7.58 years), and the majority was single (n = 26; 40.6%), with incomplete or complete elementary school (n = 38; 58.5%) and belonged to the lower class (n = 37, 58.7%).
The quartz overgrowths (1%–7%, mean value 4.5%) occur as syntaxial cements forming incomplete or complete rims around quartz grains with the thickness ranging from 10 to 50 μm.
and incomplete or complete protein family names (e.g. hexokinase or kinase) as input.
Similar(42)
Three of them had experienced an event, two of them even had been treated with intensive salvage therapy, but all are currently in complete or incomplete remission.
The paper also includes some suggestions for incomplete or completed with difficulty tasks to make it better.
Considerable experience is needed for the distinction between swelling and oedema, micro-fractures or incomplete fractures, or complete but nondislocated fractures.
While either incomplete (IFA) or complete Freund's adjuvant (CFA) can be used to trigger CIA in rats, the induction of disease in mice generally requires the presence of heat-killed mycobacterium tuberculosis in CFA [ 65].
For the medial meniscus: 0 = normal appearing surface; 1 = minimal fibrillation and degeneration; 2 = moderate fibrillation and degeneration; 3 = severe fibrillation and degeneration, no tears; 4 = severe fibrillation and degeneration, multiple incomplete tears, or complete tears.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com