Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In most western hospitals, a certain number of patients leave the emergency department (ED) before receiving a full medical evaluation "incomplete emergency care".
Similar(59)
This study might support the impression of severe under-treatment of anaphylactic children in the use of adrenaline and prescription of incomplete equipped emergency sets.
Both Brian and Steve noted that implementing a technical solution alone, however, is an incomplete response to emergencies in impoverished nations.
Three days later she was readmitted as an emergency with incomplete medical abortion complicated by delayed or excessive haemorrhage.
Advances in the Group Analytic Network Process (GANP) are discussed to support hazards planning and emergency management under incomplete information.
Over 80% of highly lethal (incomplete) suicide attempters taken to emergency medical centers in Japan were diagnosed with axis I psychiatric disorders, according to the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM-IV) [ 17].
Despite evidence to support efficacy of early goal-directed therapy for resuscitation of patients with severe sepsis and septic shock in the emergency department, implementation remains incomplete.
In the observational study conducted by Witherington et al., in which the frequency of incomplete discharge information was assessed in emergency department users, approximately two-thirds of all discharge documents were incomplete with regards to changes in medication [ 14].
To avoid knowledge bias, we excluded teams having members with pertinent emergency care experience or incomplete attendance at prior lectures and/or tutorials.
The accounts also offer interesting, though often incomplete, additions to the knowledge of the emergency response.
Some operating and emergency procedures were unclear or incomplete, the EPA said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com