Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
These data were incomplete (data available for only 10% of species), therefore genus means were derived from the means of those species within a genus for which data existed provide n>1.
What should be the clinical response to this risk, given the admittedly incomplete data available?
Most studies were excluded due to inadequate study design or intervention (ie, did not qualify as a collaborative care model), and a couple of studies were excluded for being redundant duplicate citations and for having incomplete data available for extraction (list of excluded citations and reasons; see online supplementary appendix pages 3 4).
Similar(57)
The complete data was available for 1991 and 1997 2002 and the incomplete data was available for 1992 1996.
(They represented a smaller percentage of online sales, for which only incomplete data were available).
Retrospective collection from records may however result in incomplete data being available.
Incomplete data were available for IgVH mutational status (77% of the patients), CD38 expression (95%), LDT (73%), β2-M (94%), sCD23 (90%) and cytogenetic abnormalities (68%).
When tested on simulated and "real world" datasets, NIMOO performs well even if incomplete data are available.
In comparison to this, previous investigation participants were excluded if only incomplete data were available for the measures of episodic memory or hippocampal and amygdalar volumes.
While limited by the incomplete data presently available, some results may not be so accurate, but the approximate range will remain true.
Incomplete data were available for systolic blood pressure (SBP) and smoker status; the mean SBP was imputed and the proportion of smokers was estimated by randomly assigning values to patients with missing data, based on the data observed.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com