Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
More than a million people are estimated to have downloaded an early, incomplete cut of X-Men Origins: Wolverine since it was placed on file-sharing websites last week, a month before its official release.
Nuclear images that were incomplete (cut off at the edges of the field) or overlapping were not included.
Similar(58)
The key objectives are to reduce fuel dependency, engine wear and tear due to incomplete combustion and cut down on greenhouse gas emissions.
The second is the variegation: when repression is incomplete a clear cut random "on-off" lacZ staining is observed from one egg chamber to another [46].
In addition, the Serbian media gave big publicity to a case often with incomplete information pretty much cut and pasted from the police press release.
What ultimately emerges in Nash's portrait of Parker is a grotesquely incomplete man -- one who cut himself off from his Dutch family without a word of explanation, was uninterested in sex and took a perverse pleasure in manipulating and controlling anyone weak enough to let him.
Either a causally linked scene or an incoherent scene followed a cut in the incomplete videos.
Inaccurate osteotomy cut along with incomplete or even subluxated bone-on-bone closure of osteotomy gap following pedicle subtraction osteotomy (PSO) may be disastrous, hampering the lordosing effect and increasing the likelihood of complications.
Nuclei were segmented and those that had been cut and were incomplete disregarded.
This study has been further developed in Mortensen 2002a, where category theory is applied to give a general description of the relationships between the various theories and their consistent cut-downs and incomplete duals.
The footage released is an incomplete film though, a sequence was cut out of it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com