Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Incorrect descriptions of VS were significantly more common among incomplete articles (13 of 43 vs. 1 of 18; Fisher's exact P = 0.047).
We found no differences among the four investigated newspapers (Fisher's exact = 0.798), and incomplete articles were equally distributed between journalistic pieces and expert opinions (χ2 = 1.8854, P = 0.170).
Incomplete articles were less common among journalistic articles than among those reporting expert opinion; however, the difference was not statistically significant (18 of 29 [62.1%] vs. 25 of 32 [78.1%], respectively; χ2 = 1.8854, P = 0.170).
Exclusion criteria included nonrandomized or uncontrolled trials, postpartum depression, still incomplete articles after contacting the authors, trials based on in vitro fertilization (IVF), treatment with medicine besides yoga, and antenatal depression pooled with other constructs.
Similar(54)
The last time they did exactly the same thing, not long ago, with another deliberately incomplete article from Sigman, I wrote to the journal, the editor, and the editorial board, setting out these concerns very clearly.
None of that is entirely unfair, but it is exaggerated and incomplete (see article).
But the North's recent declaration (albeit incomplete, see article) of its nuclear programmes, along with pressure at home, has forced a rethink.
If it is incomplete, the article does not have a very good end and/or cuts off somewhere.
Biographers felt free to exploit documents of every sort relevant to their subjects - unpublished articles, incomplete poems or novels, notebooks and diaries, as well as letters.
Among many examples of incomplete and unbalanced articles, some good reporting results about health can be found.
Another limitation is incomplete information in articles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com