Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The youngest of eight, he learned the horror of violence when his brother returned from the Iran-Iraq war a shattered and incoherent man.
Similar(57)
To some of Bennet's aides, the rancor in the community seemed incoherent: the man was trying, after all, to help their children.
The emphasis here is on drag: Ms. Monroe plays a spaced-out, 17-year-old "dude" and an incoherent elderly man; Mr. Hanley plays a blabbering elderly woman, and so on.
The almost phlegmatically fearless child has become an anguished, supersensitive, self-absorbed man whose incoherent obsessions are driving him mad.
When you listen to the tape of the meeting, you realise the board was stampeded by an incoherent ramble from the man who protested about the degree, Jeffrey Wiesenfeld.
The substitution of simple verbs ("be") for perfect ("have been") also appears in Gaelic: "But it might be of old a lurking place to a man of incoherent transactions".
The book's scathing portrait of an incompetent, incoherent, "semi-literate" wild man in the White House has, understandably, gotten most of the attention especially since Trump took personal charge of the effort to discredit it.
The Border Patrol said that the man "became incoherent and unresponsive" while in a holding cell after being arrested early Tuesday evening.
But as a group of volunteers stood in a line in front of the door last weekend, doing our best to muffle the sound of this man's incoherent and scientifically inaccurate clamoring, we started talking about condoms.
Robbers, mystifyingly and yet somehow suitably, are repeatedly referred to as "men of incoherent transactions".
Even Tom feels contrite and tries to save Gatsby, while Gatsby delivers a remarkably incoherent speech about saving young men like him from older men like him ("What's going to happen to kids like Jimmy Gatz if guys like me don't tell them we're wrong?").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com