Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The Indian batsmen are a degree more competent and move onto 300, which as anyone will tell you (including the commentators on Sky) is a terrific fourth-innings score.
Similar(59)
Some women joined the chorus, including the commentator Selvaggia Lucarelli.
This statement was seized by local and then national media, including the commentator Bill O'Reilly.
1998 Most of the STS-95 flight control team were women, including the launch commentator, Lisa Malone; the ascent commentator, Eileen Hawley; the flight director, Linda Harm; and the crew to mission control commentator, Susan Still.
So my review excluded Times columnists — including the sports commentators critical of Duke — who may have held forth on the case.
But those who do — including the leading commentators and opinion-makers — will be among the most concerned and articulate, and their views will have a significant effect on the terms and tone of the general discussion.
Others have also joined the fray, including the prominent commentator and Observer columnist Kevin McKenna.
During the show Bacon spoke to leading industry figures, including the political commentator Steve Richards of The Independent and Daniel Finkelstein, chief leader writer of The Times.
Many people, including the Fox News commentator Glenn Beck, have contended that growth of government power has, indeed, set us on such a road today.
Anger over his remarks grew when Mr. Dupnik, who considers Ms. Giffords a friend, began naming names of some he considered culpable, including the radio commentator Rush Limbaugh and the Nevada Tea Party candidate Sharron Angle.
For others, though – including the media commentator Michael Wolff, whose piece on the future of the web ran alongside Anderson's in Wired – a necessary balance is being restored between the staggering power of open resources to generate innovation, and the capacity of closed ones to serve particular human demands while generating revenues.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com