Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
They are particularly useful at background suppression and noise abatement (via thresholding), including for use in real-time applications.
Fujitsu said the technology had "wide-ranging potential applications" including for use in gaming and for displays in retail environments.
After undergoing risk assessment by the European Food Safety Authority (EFSA), the stacked event was authorised for import into the EU in June 2012, including for use in food and feed.
It was rented out for various purposes during the 18th and 19th centuries, including for use as a school, cheap lodgings and finally as the headquarters of the Royal Cambrian Academy of Art.
The broad area of immunostimulants, including for use in sepsis, has been recently reviewed (Webster & Galley, 2009).
Generic QoL instruments tend to ask questions general enough for broad applicability, including for use among individuals in good health.
Similar(49)
Dutrow, who trained the 2008 Kentucky Derby winner, Big Brown, has been cited for nearly 70 violations at 15 tracks in nine states, including for using powerful painkillers on horses he raced.
A UK government backed drone innovation project that's exploring how unmanned aerial vehicles could benefit cities — including for use-cases such as medical delivery, traffic incident response, fire response and construction and regeneration — has reported early learnings from the first phase of the project.
In some states, women can be held legally accountable for failing to protect their unborn fetuses, including for using drugs while pregnant.
In addition to the Afghan varieties, landraces from Iran and Pakistan were also included for use in comparative studies (Additional file 3: Table S2).
Time-dependent covariates were included for use of systemic therapies and radiation fields such that cases were included in the unexposed group prior to initiation of a given treatment and then were included in the exposed group after treatment began.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com