Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(21)
Councils are also getting more devolved powers, including control over the adult education budget.
But the tenants of digital trust go far beyond IDs; they extend to other areas of our life including control over our data and online history.
Some issues have yet to be ironed out, including control over witness protection and extradition of suspects who might flee Cambodia.
We are working to give girls and women voice, choice and control – including control over their own bodies – to tackle this pandemic of violence.
Mrs. Eisenhower has aligned herself with the staff of the library, which backs having power over important decisions -- including control over Mr. Rebozo's bequest -- removed from the Nixon family and close friends and handed over to the large board.
Labour's national executive committee agreed late on Tuesday to give Scottish Labour full policymaking autonomy, including control over the selection of Westminster candidates and its constituency parties, while still being funded by the wider party.
Similar(39)
It is concluded that first, even in its previous guise as the VFL, it adopted many cartel-like features, including controls over player transfers, fixed admission prices, and gate equalisation policies.
The new powers include control over some income tax, some welfare policies, air passenger duty, some consumer issues, and fracking.
Ed Miliband supports giving back more control to national parliaments, and for the UK this must include control over social legislation like working hours and agency workers.
This will include control over local transport systems so that in future, local bodies can integrate trains, buses, trams and cycling into a single network.
Those could include control over all territorial fisheries, agriculture and social rights, as well as the European convention on human rights and EU academic programmes such as Erasmus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com