Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The site refers specifically to complaints about overcharges for international calls, including charges for calls that were never completed.
The two-day raid netted only nine suspected illegal immigrants, but reportedly produced a high volume of traffic tickets, including charges for "improper use of horn".
The figures given to journalists cover much other spending, including charges for legal and financial advice, architect fees and PR support.
§28.24 (1977), which was not even challenged in Webbs, 449 U.S., at 158, provided that the Clerk of the Circuit Court would make charges for services rendered, including charges for receiving money into the registry of court, §28.24(14).
If a billing error occurred, whether as alleged or in a different amount or manner, the financial institution may not impose a charge related to any aspect of the error-resolution process (including charges for documentation or investigation).
He plans measures including charges for the dirtiest diesel cars entering central London from 2017, an acceleration and expansion of the Ultra Low Emission Zone, tighter standards for heavy vehicles and a cleanup of buses.
Similar(45)
The contracts describe several monetizing possibilities, including charging for extras like manual grading or tutoring.
There are other options, of course, including charging for subscriptions, or, as Mr. O'Reilly pointed out, aggregation.
In 2014 G4S agreed to repay £108.9m after overcharging the UK government on contracts to tag, (including charging for the tagging of people who were dead or in jail) and was barred from bidding for new tagging contracts.
Some firms have developed scams to avoid paying the national minimum wage, including charging for uniforms, clocking off cafe workers when there are no customers, and mis-using interns, according to a new report.
Youth service, including charging for Duke of Edinburgh (£1,250,000).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com