Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Miscellaneous tools, including a multi tool, a flashlight, a hammer, an axe, binoculars, maps, batteries, and a watch.
Similar(59)
The CCDM integrates spectral-based change detection algorithms including a Multi-Index Integrated Change Analysis (MIICA) model and a novel change model called Zone, which extracts change information from two Landsat image pairs.
In addition, to obtain the optimal pricing policy in a supply chain, including a multi-channel manufacturer, a retailer uncertain demand is considered (Yan and Pei 2011).
Moreover, they showed that individual rhamnolipids (Rha C10 C10 and Rha Rha C10 C10) displayed pronounced antibacterial activity against both Gram-negative and Gram-positive strains, including a multi-drug resistant E. coli strain.
It is patterned after the British Broadcasting Corporation, including a multi-tiered system to review complaints.
Meanwhile, Ahmed's association is running faith-based regeneration pilots, including a multi-faith project, in north and east London.
Experts said that a typical executive-branch employee who violated the endorsement rule could face significant disciplinary action, including a multi-day suspension and loss of pay.
There is a retail and leisure park, including a multi-screen cinema, next to the main campus, and the usual spread of restaurants, clubs and pubs.
Peaceful protests against the decision were organised within hours, including a multi-racial "die-in" at Grand Central Station, a busy transport hub.
Now I was attempting to shape and implement a vision, build a strong staff culture among a new team, and deal with an immense weight of operational detail, including a multi-million pound building project.
Business Insider can direct you to a list of 20 must-have tech accessories for under £20 (including a multi-port USB wall charger, armband phone case and a carphone mount).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com