Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
After weeks of daily attacks, including a considerable number against the Third Infantry Division, American soldiers are clearly on edge.
When Nojpetén fell in 1696 there were approximately 60,000 Maya living around Lake Petén Itzá, including a considerable number of refugees from other areas.
The study base is large including a considerable number of young women, conferring a high statistical power for a study in this field.
The approach should also be applicable to many kinds of culturally acquired behaviors, including a considerable number of behavioral conventions and norms.
There are a large number of UK-based discussion forums including a considerable number aimed at parents, mothers and women of child-bearing age.
A recent clinical controlled study of surfactant therapy in term infants including a considerable number of patients after meconium aspiration could demonstrate a significant improvement in oxygenation after surfactant use; however, these infants with a mean OI of 25 were suffering only from moderate MAS [ 9].
Similar(54)
Dussek's own musical compositions include a considerable number of pianoforte sonatas and concerti and numerous chamber works for piano and strings.
She also wanted the force to include a considerable number of Acholis, the dominant ethnic group in northern Uganda, who have borne the brunt of the brutality committed by Kony, himself an Acholi.
This includes a considerable number of women who have no criminal records and who are either the primary caretakers of young children, or the primary family breadwinners, or both.
The reduced performance of PocketPicker might be due to the fact that this test set includes a considerable number of large proteins.
This is an important finding as the Dutch system of obstetric care, that includes a considerable number of home deliveries, has been subject to much debate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com