Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "including a bunch of" is correct and can be used in written English.
You can use this phrase to refer to a large group of things. For example, "I have a ton of hobbies, including a bunch of different sports."
Exact(30)
The rest, including a bunch of Celtics championships with Bird leading the way, is history.
We hammered our car yesterday, including a bunch of wide-open-throttle runs to 100 m.p.h.
There are excellent food places at the Changi Village Hawker Centre, including a bunch of popular nasi lemak stalls.
Univex now employs 500 people, including a bunch of managers head-hunted from western multinationals, and has annual sales of probably more than $50m (it releases no figures).
The furnishings, including a bunch of plastic flowers, are modest otherwise, and in any case they're not what really commands attention.
No? OK, granddad - some people are, including a bunch of Olympians, and the best of their jazzy photo posts are here.
Similar(30)
This year includes a bunch of superstars.
"We have little things planned, and our partnership with Kyrie includes a bunch of other elements as well.
It's an animated movie come to life, an adventure about a boy and his dog that includes a bunch of games within it.
Other pressing current concerns include a bunch of political prisoners and the harassment of a leading defence lawyer.Instead, they are thinking about plumbing.
And my brother-in-law plays weekend basketball with a group that includes a bunch of younger dudes who can seriously whip up on him, resulting in a smorgasbord of injuries to complain about.
More suggestions(16)
introducing a bunch of
including a cluster of
involving a bunch of
including a tape of
include a bunch of
contained a bunch of
involved a bunch of
including a gang of
including a group of
including a lot of
including a bouquet of
including a pile of
including a group from
including one group of
including a band of
including a handful of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com