Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
This could significantly expand the amount of information a post includes, beyond its 140 characters, and could enhance the way Twitter is used.
For example, Mark Edmundson, a professor of English at the University of Virginia, is introducing the "Repetition" volume (which includes "Beyond the Pleasure Principle," "Inhibition, Symptom and Anxiety" and "On Narcissism") with an essay on Freud and Shakespeare.
The movie -- whose roster of musical talent includes, beyond Beyoncé, Shirley Caesar, Montell Jordan and the O'Jays -- is less interesting for what it says about the struggle between the secular and the sanctified than for what it demonstrates about the contemporary state of that struggle.
The collection includes Beyond Good & Evil HD, Outland and From Dust.
Similar(56)
His previous books — both from Abrams — include "Beyond: Visions of the Interplanetary Probes" (2003) and "Far Out: A Space-Time Chronicle" (2009).
Nietzsche's most influential works include Beyond Good and Evil, The Birth of Tragedy and The Will to Power.
Other commissions include Beyond Human, a natural history series looking at animal senses, and War in Afghanistan, a two-parter analysing Britain's role in the conflict.
Mukherjee is the author of several books, including Beyond Survival: Emerging Dimensions of Indian Economy (1984) and Challenges Before the Nation (1993).
Fox has reported on disability issues for The One Show and Rip Off Britain and has made documentaries for Radio 4 and Radio 5 Live, including Beyond Disability: The Adventures of a Blue Badger and Disabled and Desperate to Work.
Shapiro also wrote several works of literary criticism, including Beyond Criticism (1953), In Defense of Ignorance (1960), and The Poetry Wreck (1975), and he was harshly critical of poets T.S. Eliot, Wallace Stevens, William Butler Yeats, and Ezra Pound.
These included Beyond, a new supernatural title from Quantic Dream, the developers behind Heavy Rain.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com