Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
After a film career that has included "Terms of Endearment," "Urban Cowboy" and "An Officer and a Gentleman," it was only a matter of time before someone swept Debra Winger off her feet and carried her over the threshold of Broadway, and the man who's going to do it (sans naval uniform) is David Mamet.
Academy Award-winning films with production occurring in Ohio have included Terms of Endearment, The Silence of the Lambs, The Deer Hunter, Rain Man, and Traffic.
More 2011 reports included Terms of Reference: 71% compared to 64% in 2010.
For example, the title included terms of a specific measurement property, such as reliability, validity, or responsiveness.
Similar(56)
a listing of further studies necessary to bring the chosen or recommended option to final preparation, including terms-of-reference, cost estimates, timetables and suggested responsibilities.
He made several films in Texas, including "Terms of Endearment," which he produced with James L. Brooks.
A simulation model is presented, including terms of adsorption, diffusion and mass transfer.
The company indicated in a filing that the deal is subject to negotiation of Riggio's specific financial terms, including terms of whatever financing he can gather.
Though its editors had agonized over whether to include terms of scatology, sexual congress and racial opprobrium, delicacy won the day.
These include terms of address (e.g. YouTubers, YouTube, vlog fans), directives/directed language (e.g. comment, rate, and subscribe, leave me a comment).
The asymptotic approximation of the modal solution is found to finely describe the multiple veering phenomenon which involves the three frequency loci under small variation of the most significant mechanical parameters, including terms of structural coupling or disorder.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com