Your English writing platform
Discover LudwigExact(31)
40 Specific tasks that are affected by wrist fracture have included opening and closing jars, carrying heavy objects, opening doors, cutting food, pouring liquid from a pitcher, lifting pots and pans, turning a key, rising from chair, washing floor and walls, and opening and closing taps.
It included opening crossings between Gaza and the West Bank, an airport and seaport in Gaza, opening the border with Egypt, and transferring the greenhouses abandoned by Israeli settlers into Arab hands.
During her military service, she implemented in two war-torn provinces Afghanistan's National Education Strategic Plan, which included opening 115 much-needed schools.
Mr. Kubian lived the full major-label rock experience, which included opening a tour for Cheap Trick (another major influence on True Love).
The Prison Governors Association said medium- to long-term measures included opening enough new and refurbished jail accommodation to avoid the normal emergency measure of using police cells.
The recommendations he cited included opening China's national tourist administration to private-sector participants, raising its political status, and investing more money in infrastructure and training for tourism.
Similar(29)
These include opening up closed occupations and measures to promote competition.
It has oodles of features including opening storage bays, detachable weapon racks and spring-loaded shooters.
Numerical results including opening load, drag characteristics, swinging angle, etc. are well consistent with wind tunnel tests.
This includes opening and closure of short hairpins and oligomers as well as zipping and unwinding of long macromolecules.
In the limestone layers, faults grew in several steps, including opening and frictional sliding on 80° dipping segments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com