Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
A total of 731 genomes were included, from which we inferred the phylogeny of H3N2 influenza virus since 1996.
For each developmental stage, 4 technical replicates were included from which two were dye-swapped.
Ninety-four adolescentslescents, and children with a mean TBW of 94 kg (range: 37 184 kg) were included from which 1,652 concentration measurements were available.
6 Seven sites were included, from which 33 practitioners were interviewed: 7 midwives, 7 neonatologists, 2 paediatricians, 6 neonatal nurses, 7 obstetricians and 4 managers.
For the repressible system, a third plasmid was included from which Gal4-VP16 was expressed, and in all cases, a plasmid containing the constitutively expressed eBFP transfection control plasmid was included (Supporting Information Figure 4).
In the current review, only randomized controlled trials consisting of adult patients with nontraumatic osteonecrosis using alendronate alone or in combination with any other physical therapies were included, from which the data extracted were synthesized in meta-analysis manner.
Similar(49)
By recovery, (K÷p)+p includes q, from which follows that (K÷p)+r includes q.
The proposals, due to be considered in March, have attracted significant opposition, including from Historic England, which says the tower will be out of character with the surrounding area.
(There would most likely be regional support for such a policy, including from Jordan, which would also benefit from a buffer zone inside southern Syria).
Still, some economists warned that Britain's recovery faced some headwinds — including from inflation, which remains above the Bank of England's target of 2 percent.
The solid results led to several analyst upgrades, including from Credit Suisse, which raised its estimates for the company's full year earnings by 4.0%.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com