Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Biochemical profiles, which included determination of copper (Cu), iron (Fe) and total serum protein concentrations (protein), were determined using an automated biochemistry analyser Cobas Mira (Hoffman La Roche Ltd, Basel, Switzerland).
Microbial analyses included determination of ergosterol and phospholipid fatty acid (PLFA) profiles.
Biological evaluation included determination of activity against chloroquine-sensitive and chloroquine-resistant Plasmodium falciparum strains.
Pre-operative evaluation included determination of ST and GT CSA area using US and MRI.
The characterisation included determination of grading curves, measurement of air permeability, porosity, and the effective particle diameter of the stone.
Experiments included determination of the molar absorption coefficients and the HO reaction rate constants (kHO) of the individual compounds.
The investigation included determination of natural frequencies, damping factors, rms displacements, and the variations of these dynamic quantities with eccentricity and mean axial flow velocity.
It included determination of equivalent comfort curves in the vertical and fore and aft directions under one- and two-directional narrowband random vibrations.
Network characterization included determination of sol content by solvent extraction, Tg by d.s.c., tensile properties by stress-strain measurements, and degradation properties by hydrolytic degradation studies.
The characterisation included determination of dispersion and morphology of the systems (particle size distribution, scanning electron microscope images), as well as impedance analysis, cyclic voltammetry and charging/discharging.
In the present study, detailed physicochemical characterization of waste CT and RT included determination of mineral composition, surface functional groups, radioactivity, as well as the stability in aqueous media.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com