Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
These include the aim of "promoting and encouraging respect for human rights and for fundamental freedoms".
If this were known, it would—for the first time provide objective mechanical data to guide the femoral tunnel position in ACL reconstruction procedures if the objectives of the operation include the aim to try to reproduce the load transmission behavior of the natural ACL.
Similar(58)
Topics covered include: the aims of the UN, the role of the UN Security Council, the importance of the MDGs in tackling poverty, and the work of the UN in protecting human rights.
Guidelines include the aims and purposes of mathematics as expressed in a nation's educational goals and philosophical views that directly inluence content selection.
By doing so, we expect to include the aimed 300 patients within two years.
They include the aims of SAPV, requirements of the teams (qualification, multi-professionalism, organisation), content and extent of services, and quality assurance.
London, including the AIM market for smaller growing companies, has 4.8 percent.
It is published by the United Nations and the Voices of Future Generations Children's Book Series, which is a global project that specifically includes the aim of getting children to think and write about how their entitlement to a clean environment and to spread the word amongst their peers, parents and teachers.
The city of Copenhagen, Denmark, has recently adopted a new planning strategy that includes the aim of providing a green space within a 400-m radius for at least 90% of its population by 2015 Public Health Officee Copenhagen 2006).
The identified concepts differ from each other in many aspects including the aim of the activity, the role of consumers and the type of professionals' involvement.
The content of the training included the aim of study, survey methodology including selection of eligible participants, data recording, administration of questionnaires and supervision.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com