Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Common Core standards, which aim to standardize curricula from state to state, require that each school day include more informational text, and that students react to readings by reaching conclusions based on evidence, instead of reflecting on what the material means for their personal lives.
Similar(59)
Interventions recommended included more informational resources at diagnosis and ongoing throughout treatment, referral resources for support groups and other individual advocates that could provide real-world reflections on their experience, clear definitions of transitions and who should be providing follow-up care, and a more patient-centered integrated care approach.
The Prospector search engine is the largest and most widely used informational resource in the plastics industry, with a database that includes more than 85 000 plastics and thousands of other materials.
The new look for Jet includes brighter colors against a white background, more informational graphics, larger photos and new fonts.
Next, we translated these metaphors into cessation messages that included strong negative affect-arousing themes as well as more informational approaches, and explored responses to these.
Older caregivers have more informational needs suggesting that people need more information as they getting older.
The ICC said there will be more informational events for underclassmen, and all the clubs agreed to synchronize selection events, including bicker sessions, pickups, and initiations.
"Her questions were more informational," he said, referring to their conversation last week.
For example, the bureau deems reading more informational than entertaining, said Bill Passero, a senior economist.
Even though details are more informational than insightful, telling ones are bypassed.
ALISON BEARD: Much more informational than it is Here's all the amazing things I did.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com