Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "incline for" is not grammatically correct in written English.
Here are a few alternatives that are correct and commonly used: - "inclination towards" e.g. "I have an inclination towards healthy eating." - "preference for" e.g. "She has a strong preference for Italian cuisine." - "tendency for" e.g. "His tendency for procrastination often gets in the way of his productivity." Note: "incline" can be used as a verb, but it typically requires a preposition after it, such as "incline towards," "incline to," or "incline away from." As a noun, "incline" means a slope or a slanted surface. Incorrect: I have an incline for healthy eating. Correct: I have an inclination towards healthy eating.
Exact(25)
Or if you are exercising in a gym, increase the incline for a similar effect.
You might run for 15 seconds, take a quick break, then sprint at a severe incline for 8 seconds.
PUSH-UPS Use the seat of the bench as an incline for challenging push-ups, with your body in a straight line and your feet on the ground.
Olympians visit the punishing mountain trail, known as the Incline, for the most basic workout of them all: Man versus Hill.
"We're trying to keep it as it used to be 130 years ago," said Chuck Massey, a conductor who has worked for the incline for years.
Just crank up the speed or the incline for a minute or two to get your heart, lungs, and muscles working harder.
Similar(35)
This publication reported on trends in the export markets, including drops and inclines for specific commodities.
That project would include the installation of ramps and inclines for the handicapped.
Germany, the euro zone's wealthiest member, seems politically inclined for each nation to protect its own banks.
Week 2, she was allowed to sit inclined for part of the day and work on her laptop computer.
The educated youth of China also seem less inclined for now to support aggressively nationalistic policies toward China's neighbors, professors and young people say.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com