Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It consoles, it incites into battle, it does all sorts of things".
Similar(59)
The upstairs gallery gives an interesting incite into M Cocteau.
What's at issue is self-restraint on the part of leaders and media figures who command a following over which they exert considerable influence, and whom they daily incite into a state of political fury.
Watching the spectacle in Florida, I have been stunned to see that half of the electorate in one of the oldest democracies on earth has been incited into believing that its will has been thwarted by a conspiracy, with the Florida Supreme Court as accessory.
This is "a record of things left behind by past generations started in 1815", as one of the book's introductory nuggets has it, thus enabling those in the present day "to view historical times as the behind of the present" and acquire "incite into the anals of the past".
Like blacktip sharks, they congregate around shrimp trawlers to feed on the discarded bycatch, and may be incited into feeding frenzies.
Fifty poses were saved and visualized inside the active site to provide incite into potential binding patterns.
Miriam now wished Porter would make some move, any move, even in panic, to incite Rose into showing him the door.
Philadelphia also had eight power-play goals against the Penguins — the result of a careful strategy to play to the whistle and incite Pittsburgh into retaliating, which led to penalties.
John Laurinaitis added the stipulation that the WWE Championship could change hands via disqualification, which led to Jericho inciting Punk into using a weapon, but Punk resisted and retained the title.
Although they (the "chaff") can not dirty up the people like themselves, they may try to smear the people with mud in the hope of inciting them into lawlessness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com