Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
And, if the sight of the BNP on the streets incites citizens to throw eggs, maybe the BNP needs to accept that this is what comes with being a fascist party.
Similar(59)
Ms. Moyo has been charged with inciting citizens to demonstrate against their government.
It should speak out against recent moves to censor the media and to incite citizens against protesters and foreign journalists.
Salan was accused of leading an armed revolutionary force against the Republic's institutions and of inciting citizens to take arms against each other, which constitutes civil war, & for which the penalty is death.
Short of policies and short of ideas, they incite citizens to vote with the blind, frightened anger of their base emotions, and not with the confident, measured wisdom of their intelligence.
This has incited citizen activists and policymakers to pass more than 2,000 laws at the State and Federal levels to reduce alcohol-impaired driving (Hingson et al. 2003).
Condemning the attack, which was the deadliest to hit Turkey this year, Erdoğan said any strategy "meant to incite the citizens against each other along ethnic and religious lines will not work".
Leaked documents corroborated long-held suspicions of Tunisia's corrupt government, inciting the citizens to overthrow their leader and inspire similar revolutions throughout the Middle East.
The almost comically restrictive law now threatens fat fines and summary closure of any organ that dares to commit such breaches as "inciting divisions between citizens", "damaging the country's public affairs", or insulting senior clerics, among a long list of other no-no's.
Last Monday, a judge condemned another woman to Isa Town, after she was found guilty of inciting her follow citizens to "overthrow the political and social systems".
Past police confrontations that ended in the deaths of black citizens often incited waves of protest that swept the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com