Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The French press went wild and said she was "Nefertiti and the Queen of Sheba and Cleopatra… her eyelids twinkling with sequins, her fingers, wrists, throat and ears aglow with diamonds… She is the most radiant of all temptresses ever to grace the Paris stage… A sinuous idol who enslaves and incites all mankind".
He acknowledged that work was good - a noble, democratizing concept that incites all men to produce and to contribute - but it was "emphatically not one of the ends of human life".
Similar(58)
"I didn't know the video was going to incite all those conversations," Matsoukas said, closing her laptop.
Now, Plummer is tepidly toeing the edge of the spotlight that shines on football-crazed Denver, incited all the more by Peyton Manning's arrival.
Even after he got drunk and called us 'F-ing Jews' who incite all the world's wars, Hollywood still cast him in films.
Looking back upon the history of hetero-conservancy in this country, on its insularity, its need to strengthen the family ties that bind, there has always been a determination to find new ways to incite all the old battles lost.
Pericles lived during the first two and a half years of the Peloponnesian War and, according to Thucydides, his death was a disaster for Athens, since his successors were inferior to him; they preferred to incite all the bad habits of the rabble and followed an unstable policy, endeavoring to be popular rather than useful.
He said the problem was only "a few advisers" to Mr. Arafat who were "inciting him all the time against Islamic organizations".
But they acknowledged that social media platforms incite anxiety all the same.
In the Rimini proclamation of March 30 he incited all Italian nationalists to war, but no general insurrection occurred.
Her portrait is of a man constantly "alert to his singular importance as a political actor" but curiously lacking in the emotional convulsions that he incited all around him.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com