Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But even some of his supporters worried that his return could incite strife.
The perception of Mr. Sadr as a wild card has led some of his supporters to worry that his return may incite strife.
Blasphemy charges have been filed against people who use religion to "propagate 'extremist ideas' to incite strife, insult a monotheistic religion, or damage national unity," Human Rights Watch reports.
Similar(54)
In a statement on Wednesday, the Houthis accused the Salafis of inciting strife by sending thousands of foreign fighters to Damaj.
The interior ministry was quoted on Saudi television as saying that "a foreign country is trying to undermine national security by inciting strife in al-Qatif".
A security court has sentenced a human rights advocate to three years in prison, saying he incited strife by criticizing the ruling party.
But article 98 of the Egyptian Penal Code says that a person may be sentenced to between six months to five years in prison for "exploiting religion in spreading, either by words, in writing, or in any other means, extreme ideas for the purposes of inciting strife, ridiculing or insulting [the Abrahamic faiths] or a sect following it, or damaging national unity".
Insurgents have often attacked both groups simultaneously, in an attempt to incite sectarian strife and further destabilize the country.
The group frequently targets Shiites, which it considers heretics, and employs coordinated bombings in an attempt to incite sectarian strife.
Meanwhile, activists said the Syrian authorities had charged an American-born blogger in Syria, Razan Ghazzawi, with trying to incite sectarian strife.
Hassan Nasrallah, the leader of Hezbollah, has repeatedly dismissed the tribunal as an "American-Israeli" tool intended to incite sectarian strife in Lebanon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com