Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Noah and Dunham are far from the first comedians of Jewish ancestry to incite public ire when it comes to humor about Jewish people.
— When two decades ago the artist Christo proposed a gigantic art installation spanning 42 miles of the Arkansas River with sections of suspended luminescent fabric, he knew it would incite public debate.
Mr. Suleiman's ascension may incite public anger — crowds have already begun shouting chants against him — but would also be likely to put at ease those who benefited from the status quo, at least in the short term.
Around the same time, a club of small businessmen known as the Loyal Nine, with whom both Adams and the city's merchant élite were friendly, recruited Mackintosh to incite public disturbances against the new laws.
William Pierce Dr Pierce, a former American Nazi party officer and a leader of the far right National Alliance, was banned from the UK for fear his views could incite public disorder.
Yes, Scottish Presbyterians could behave like ayatollahs and the Kirk could, as in the infamous Aikenhead case of 1696, regularly incite public executions for spurious blasphemy or witchcraft charges.
Similar(41)
Mr. Erdogan was arrested and convicted of "inciting public enmity and hatred".
Malaysia's government incited public anger on June 4 when it raised gasoline prices by 40percentt.
Tax increases do not have a significant effect on the likelihood of unrest, however, which suggests that distributional issues play a role in inciting public ire.
Mr. Mwonzora was handcuffed, shackled and clothed in prison-issue khaki short pants (no underwear allowed), facing a charge, which he denied, of inciting public violence.
It renews the government's powers to issue and revoke publishing licences and includes strict rules on obscenity, inciting public disorder, and so on.The MPC cried foul.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com