Your English writing platform
Discover Ludwig"incite conflicts" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to describe a situation in which someone or something is making a situation worse by causing a disagreement or argument. Example: His inflammatory comments were designed to incite conflicts among the group.
Exact(1)
It's a spectacle of the absurd engineered specifically to incite conflicts between famous people or to shock the more conservative-minded viewer.
Similar(57)
Some people worry that the incident of the poultry manure spread could incite conflict between farmers and suburban residents.
Assad's regime has taken advantage of sectarian violence to incite conflict and pit brother against brother in Khaldiyeh, Baba Amr and Bab al-Sebaa.
Mr. Putin accused the Ukrainian government of using terrorism to incite conflict over Crimea, which has been heavily militarized since Russia annexed it from Ukraine in 2014.
It's fair to say they were wary that religion could incite conflict and on the other hand they saw religion was essential to the composition of a moral citizenry.
In a 1989 study, for example, Dr. Rena Repetti, also of U.C.L.A., found that mothers returning home after a stressful day at the office were more likely to devote time to their children, while fathers were more likely to withdraw or incite conflict.
If princes incite conflict, the pope should intervene to settle the dispute.
Considering Forbes' readership, I can only see this as a ploy to incite conflict and increase readership.
When you have a frustrated, increasingly lawless freeloading mob that's looking to incite conflict with the police to get headlines, it's not hard to see that it probably won't end very well.
So what have they taught me, my seven years engaged with the inciting conflict of our terrorist-obsessed age?
I talked about the need to avoid outsiders visiting an area with the express intention of inciting conflict, as happened in Bradford.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com